意味 |
EDR日中対訳辞書 |
馬鹿らしい
読み方ばからしい
中国語訳愚蠢的,笨的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 愚鈍だ[グドン・ダ] 判断力がにぶく,愚かなさま |
中国語での説明 | 愚蠢的;迟钝的;脑筋迟钝的 判断能力迟钝,愚蠢的养子 |
英語での説明 | silly the condition of being stupid and having little judgement |
馬鹿らしい
読み方ばからしい
中国語訳愚蠢,无聊,荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢,无聊 无聊到没情绪去认真思考的程度 |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
馬鹿らしい
読み方ばからしい
中国語訳不值得的,划不来的,无意义的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 無用だ[ムヨウ・ダ] 何の価値も効果もない |
中国語での説明 | 没有用处的;无用的;不起作用的 既没什么价值也没什么效果 |
英語での説明 | useless to have no value or effect |
意味 |
馬鹿らしいのページへのリンク |