意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不中用的
日本語での説明 | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
中国語での説明 | 不足取的 微不足道、无可取之处的 |
英語での説明 | trivial of a condition of being trivial |
不中用的
日本語訳小胆だ,心弱い,不甲斐ない,心よわい,ふがいない,不甲斐無い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 胆怯的,胆小的,怯懦的 不必要的害怕,吓的发抖的样子 |
怯懦,胆怯,胆小 不必要的害怕,做出战战兢兢的样子 |
不中用的
日本語での説明 | 無用だ[ムヨウ・ダ] 何の価値も効果もない |
中国語での説明 | 无用,不中用 没有任何价值和效果 |
英語での説明 | useless to have no value or effect |
不中用的
日本語訳ばかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無用だ[ムヨウ・ダ] 役にたたないさま |
中国語での説明 | 没有用的;无益的 没有用的 |
英語での説明 | worthless of a condition, useless |
意味 |
búzhōngyòngdíのページへのリンク |