意味 |
EDR日中対訳辞書 |
陪同人员
日本語訳供待,供待ち,跡付け,御付き,跡付,寄子,主持ち,御次,随行,郎従,お伽,お次ぎ,後付け,御伽,御次ぎ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
中国語での説明 | 随从;陪同人员;随员 陪着地位高贵的人同行的人 |
意味 |
péitóngrényuanのページへのリンク |
日中・中日 約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
意味 |
EDR日中対訳辞書 |
日本語訳供待,供待ち,跡付け,御付き,跡付,寄子,主持ち,御次,随行,郎従,お伽,お次ぎ,後付け,御伽,御次ぎ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
中国語での説明 | 随从;陪同人员;随员 陪着地位高贵的人同行的人 |
意味 |
péitóngrényuanのページへのリンク |
péitóngrényuanのページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |