意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
後付け
読み方あとづけ
中国語訳附录,后记,索引
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 後付け[アトヅケ] 書籍の後記のページ |
中国語での説明 | 后记,附录,索引 写在书籍最后一页(后记,附录,索引等) |
英語での説明 | back matter the postcript page of a publication |
後付け
後付け
読み方あとつけ
中国語訳挂在马匹后的行李
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 後付け[アトツケ] (江戸時代,)客の乗った馬の尻につける荷物 |
中国語での説明 | 挂在马匹后的行李 (江户时代)坠在客人所骑马匹尾部的行李 |
後付け
読み方あとつけ
中国語訳陪同人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
中国語での説明 | 随从;陪同人员;随员 陪着地位高贵的人同行的人 |
後付け
後付け
読み方あとつけ
日本語での説明 | 後記[コウキ] 書画や書物の終りに書き記すことば |
中国語での説明 | 后记,附言 在书画及书籍最后所写的内容 |
英語での説明 | postscript written notes that are added at the end of a literary work |
「後付け」を含む例文一覧
該当件数 : 131件
以後、気を付けます。
以后会注意。 - 中国語会話例文集
今後気を付けてくれますか。
今后可以注意吗? - 中国語会話例文集
手前から組み付けると、組み付けの後工程が容易です。
从跟前开始装的话,装之后的工程就会很容易。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
後付けのページへのリンク |