「狠」を含む見出し語の検索結果(11~20/68件中)
ピンインhěnmìng((方言)) 副詞 全力を尽くして,懸命に,思い切り.用例他狠命地夺过敌人的枪。=彼は必死に敵の銃を奪い取った.她咬紧牙关狠命一推,把那家伙 ・huo 推到河里。=彼女は歯を食い...
ピンインhěnxīn1形容詞 むごい,残忍である.用例他们太狠心。〔述〕=やつらは冷酷すぎる.你不要以为 wéi 我是这么狠心的人。〔連体修〕=私がこんなに薄情なやつだとは思わないでくれ.哥哥狠心地从...
ピンインhěndú形容詞 (心持ち・目つき・話し方・行為・手段・計略などが)むごい,悪辣である.用例用心狠毒。〔述〕=下心が陰険だ.眼睛 ・jing 里射出狠毒的光。〔連体修〕=(目から険しい光が放た...
動詞日本語訳張りまげる,張曲げる,張り曲げる対訳の関係部分同義関係狠击の概念の説明日本語での説明張り曲げる[ハリマゲ・ル]曲がるほど強くなぐる中国語での説明狠击狠打使之弯曲...
動詞日本語訳痛打する対訳の関係完全同義関係狠打の概念の説明日本語での説明痛打する[ツウダ・スル]野球で,鋭い当たりのヒットを打つ英語での説明cloutto hit a ball with force ...
動詞日本語訳揉立てる,もみ立てる,揉み立てる対訳の関係完全同義関係狠揉の概念の説明日本語での説明揉み立てる[モミタテ・ル]激しく揉む中国語での説明狠揉狠狠地揉搓...
動詞日本語訳射当てる,射あてる,殴打する,殴付ける対訳の関係完全同義関係狠揍の概念の説明日本語での説明殴りつける[ナグリツケ・ル]殴りつける中国語での説明痛打痛打,狠揍痛打,狠揍痛打,狠揍痛打痛打英語...
動詞日本語訳毒づく対訳の関係部分同義関係狠骂の概念の説明日本語での説明そしる[ソシ・ル]他人の悪口を言う中国語での説明诽谤;毁谤;非难;责难说他人的坏话英語での説明defameto say bad t...
出典:『Wiktionary』 (2018/07/05 18:35 UTC 版) 形容詞 ピンイン xīnhěn 注音符号ㄒㄧㄣㄏㄣˇ 惨(むご)い...
動詞フレーズ日本語訳打ち当てる,打当てる,ぶち当てる対訳の関係完全同義関係狠狠地撞击の概念の説明日本語での説明ぶち当てる[ブチアテ・ル]物を勢いよくぶつける中国語での説明狠狠地撞击狠狠地撞击物体...