「切」を含む見出し語の検索結果(31~40/11156件中)
読み方きりさいなむ中国語訳惨杀,凌迟中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳砍得粉碎,砍得四分五裂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ切り苛むの概念の説明日本語での説明切り苛む[キリサイナ...
読み方きりみ中国語訳鱼块,鱼片中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係切り身の概念の説明日本語での説明切り身[キリミ]一匹を何切れかに切った魚の肉英語での説明fileta piece of fishmea...
読み方きりはなせる中国語訳能断开,能割开,能剪开中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係切り離せるの概念の説明日本語での説明切り離せる[キリハナセ・ル](つないであった物を)切って放すことができる...
読み方きれはし中国語訳边料,碎片中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係切れはしの概念の説明日本語での説明切れ端[キレハシ]紙や布などの必要な部分を切り取った残りの一片中国語での説明边料纸或布等,裁剪下有...
読み方きれくち中国語訳切口,伤口,断面中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係切れ口の概念の説明日本語での説明切り傷[キリキズ]切り傷のあと中国語での説明刀伤刀伤的痕迹...
読み方きれじ中国語訳断句词中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係切れ字の概念の説明日本語での説明切れ字[キレジ]連歌や俳諧における切れ字...
読み方きれこむ中国語訳刻入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳切入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳砍进去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係切れ込むの概念の説明日本語での説...
読み方きれま中国語訳缝隙,间隙中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係切れ間の概念の説明日本語での説明切れ目[キレメ]中断している間中国語での説明裂缝物体断开的缝隙...
読み方きりさげがみ中国語訳垂肩发中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳将头发剪短到脖子处并使垂下的发型中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文切下げ髪の概念の説明日本語での説明切り下げ髪[キリサゲ...
読み方きりふせる中国語訳砍倒中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係切伏せるの概念の説明日本語での説明切り伏せる[キリフセ・ル]相手を切って倒す中国語での説明砍倒将对方砍倒...