「离题」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/97件中)
ピンインlí//tí動詞 本題から外れる.⇒离1 lí 4.用例讲话离题太远了。〔主〕=話がわきにそれること甚だしい.发言不要离题。〔目〕=発言が本題から外れないように.下笔千言,离题万里。((成語)...
ピンインlí//tí動詞 本題から外れる.⇒离1 lí 4.用例讲话离题太远了。〔主〕=話がわきにそれること甚だしい.发言不要离题。〔目〕=発言が本題から外れないように.下笔千言,离题万里。((成語)...
動詞日本語訳横筋対訳の関係完全同義関係离题の概念の説明日本語での説明横筋[ヨコスジ]本筋からはずれた筋...
読み方えだみち中国語訳枝节中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳离题中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係岐路の概念の説明日本語での説明枝路[エダミチ]物事の本筋からはずれること中国語での説明离题...
読み方えだみち中国語訳枝节中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳离题中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係岐路の概念の説明日本語での説明枝路[エダミチ]物事の本筋からはずれること中国語での説明离题...
読み方えだみち中国語訳枝节中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳离题中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係枝路の概念の説明日本語での説明枝路[エダミチ]物事の本筋からはずれること中国語での説明离题...
形容詞日本語訳適確だ対訳の関係完全同義関係恰当の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确准确,恰当不离题,准确的情形正确,准确,恰当不离题,准确的情...
形容詞日本語訳適確だ対訳の関係完全同義関係恰当の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确准确,恰当不离题,准确的情形正确,准确,恰当不离题,准确的情...
形容詞日本語訳適確だ対訳の関係完全同義関係正确の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确准确,恰当不离题,准确的情形正确,准确,恰当不离题,准确的情...
形容詞日本語訳適確だ対訳の関係完全同義関係正确の概念の説明日本語での説明的確だ[テキカク・ダ]的をはずれないで,確かなさま中国語での説明正确准确,恰当不离题,准确的情形正确,准确,恰当不离题,准确的情...
< 前の結果 | 次の結果 >