「途切れ」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/208件中)
ピンインxùxù形容詞 (話が)途切れることがない,くどくどしゃべる.用例絮絮低语=途切れないで小声で話し続ける....
ピンインxùxù形容詞 (話が)途切れることがない,くどくどしゃべる.用例絮絮低语=途切れないで小声で話し続ける....
中国語訳哩哩啦啦ピンインlīlilālā解説(動作などが断続的に行なわれるさま)途切れ途切れ...
ピンインjiànduàn動詞 途切れる,中断する.用例天天如此,从不间断。=毎日このように,途切れることがない....
ピンインjiànduàn動詞 途切れる,中断する.用例天天如此,从不间断。=毎日このように,途切れることがない....
ピンインduànduànxùxù形容詞 途切れ途切れである.用例他断断续续,坚持着唱完了这支歌。〔述〕=彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.屋外传来了断断续续的歌声。〔連体修〕=部屋...
ピンインduànduànxùxù形容詞 途切れ途切れである.用例他断断续续,坚持着唱完了这支歌。〔述〕=彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.屋外传来了断断续续的歌声。〔連体修〕=部屋...
副詞フレーズ日本語訳とぎれとぎれ,途切れ途切れだ,跡切れ跡切れ,途切れ途切れ,間歇的だ対訳の関係完全同義関係断断续续地の概念の説明日本語での説明途切れ途切れ[トギレトギレ]とぎれながら続くさま中国語で...
副詞フレーズ日本語訳とぎれとぎれ,途切れ途切れだ,跡切れ跡切れ,途切れ途切れ,間歇的だ対訳の関係完全同義関係断断续续地の概念の説明日本語での説明途切れ途切れ[トギレトギレ]とぎれながら続くさま中国語で...
副詞フレーズ日本語訳とぎれとぎれ,途切れ途切れだ,跡切れ跡切れ,途切れ途切れ,間歇的だ対訳の関係完全同義関係时断时续地の概念の説明日本語での説明途切れ途切れ[トギレトギレ]とぎれながら続くさま中国語で...
< 前の結果 | 次の結果 >