「到现在为止」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/157件中)
読み方しだし中国語訳做出来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係仕出しの概念の説明日本語での説明生み出す[ウミダ・ス]今までにない新しいものを生み出す中国語での説明创造;发明产生到现在为止还没有...
動詞フレーズ日本語訳仕出し対訳の関係完全同義関係做出来の概念の説明日本語での説明生み出す[ウミダ・ス]今までにない新しいものを生み出す中国語での説明创造;发明产生到现在为止还没有的新事物英語での説明i...
動詞フレーズ日本語訳仕出し対訳の関係完全同義関係做出来の概念の説明日本語での説明生み出す[ウミダ・ス]今までにない新しいものを生み出す中国語での説明创造;发明产生到现在为止还没有的新事物英語での説明i...
読み方きりかえる中国語訳切换,改换,转换中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切りかえるの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现...
読み方きりかえる中国語訳切换,改换,转换中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切りかえるの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现...
読み方きりかえ中国語訳切换,改换中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切りかえの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现在为止的东...
読み方きりかえ中国語訳切换,改换中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ切りかえの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现在为止的东...
読み方きりかえ中国語訳切换,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係切り換えの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现在为止的东...
読み方きりかえ中国語訳切换,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係切替えの概念の説明日本語での説明切り替える[キリカエ・ル]今までのものをやめて別のものにかえる中国語での説明切换废弃到现在为止的东西...
動詞日本語訳創作する対訳の関係完全同義関係创作の概念の説明日本語での説明生み出す[ウミダ・ス]今までにない新しいものを生み出す中国語での説明产生出;创造出产生到现在为止还没有的新事物英語での説明inv...