「怨む」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/52件中)
動詞日本語訳怨む,恨む対訳の関係完全同義関係恨の概念の説明日本語での説明恨む[ウラ・ム]相手を恨む中国語での説明怨;恨;抱怨怨恨对方...
動詞日本語訳怨む,恨む対訳の関係完全同義関係恨の概念の説明日本語での説明恨む[ウラ・ム]相手を恨む中国語での説明怨;恨;抱怨怨恨对方...
動詞日本語訳怨む,恨む対訳の関係完全同義関係抱怨の概念の説明日本語での説明恨む[ウラ・ム]相手を恨む中国語での説明怨;恨;抱怨怨恨对方...
動詞日本語訳怨む,恨む対訳の関係完全同義関係抱怨の概念の説明日本語での説明恨む[ウラ・ム]相手を恨む中国語での説明怨;恨;抱怨怨恨对方...
動詞日本語訳怨声,怨語対訳の関係部分同義関係斥责の概念の説明日本語での説明怨語[エンゴ]相手を怨んで言う言葉...
動詞日本語訳怨声,怨語対訳の関係部分同義関係斥责の概念の説明日本語での説明怨語[エンゴ]相手を怨んで言う言葉...
動詞日本語訳怨声,怨語対訳の関係部分同義関係责备の概念の説明日本語での説明怨語[エンゴ]相手を怨んで言う言葉...
動詞日本語訳怨声,怨語対訳の関係部分同義関係责备の概念の説明日本語での説明怨語[エンゴ]相手を怨んで言う言葉...
動詞フレーズ日本語訳怨むらくは対訳の関係完全同義関係日本語訳恨むらくは対訳の関係パラフレーズ可恨的是の概念の説明日本語での説明あいにく[アイニク]あいにく中国語での説明不凑巧;偏巧;对不起;遗憾不凑巧...
動詞フレーズ日本語訳怨むらくは対訳の関係完全同義関係日本語訳恨むらくは対訳の関係パラフレーズ可恨的是の概念の説明日本語での説明あいにく[アイニク]あいにく中国語での説明不凑巧;偏巧;对不起;遗憾不凑巧...