「心烦」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/224件中)
読み方おがせ中国語訳心绪不宁,心烦意乱中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係麻せの概念の説明日本語での説明心乱れ[ココロミダレ]心が乱れること中国語での説明心绪不宁;心烦意乱心绪不宁;心烦意乱...
形容詞フレーズ日本語訳騒々しい対訳の関係完全同義関係日本語訳騒々しげだ,そぞろだ,騒騒しげだ対訳の関係部分同義関係不安的の概念の説明日本語での説明騒々しい[ソウゾウシ・イ]落ち着かず不安そうであるさま...
形容詞フレーズ日本語訳騒々しい対訳の関係完全同義関係日本語訳騒々しげだ,そぞろだ,騒騒しげだ対訳の関係部分同義関係不安的の概念の説明日本語での説明騒々しい[ソウゾウシ・イ]落ち着かず不安そうであるさま...
状態詞日本語訳苧せ対訳の関係部分同義関係形容詞フレーズ日本語訳麻せ,心乱,心みだれ,心乱れ対訳の関係完全同義関係心烦意乱の概念の説明日本語での説明心乱れ[ココロミダレ]心が乱れること中国語での説明心绪...
状態詞日本語訳苧せ対訳の関係部分同義関係形容詞フレーズ日本語訳麻せ,心乱,心みだれ,心乱れ対訳の関係完全同義関係心烦意乱の概念の説明日本語での説明心乱れ[ココロミダレ]心が乱れること中国語での説明心绪...
読み方はがゆがる中国語訳感到心烦,感到焦急中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳急不可待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文歯痒がるの概念の説明日本語での説明歯がゆがる[ハガユガ・ル]...
読み方はがゆがる中国語訳感到心烦,感到焦急中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳急不可待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文歯痒がるの概念の説明日本語での説明歯がゆがる[ハガユガ・ル]...
ピンインxīnfán動詞1いらいらする,落ち着きがない.用例妈正心烦,你别去惹她。=母はちょうどいらいらしているところだ,君,彼女に逆らってはいけない.这人真叫我心烦死了。〔+結補〕=その人には本当に...
ピンインxīnfán動詞1いらいらする,落ち着きがない.用例妈正心烦,你别去惹她。=母はちょうどいらいらしているところだ,君,彼女に逆らってはいけない.这人真叫我心烦死了。〔+結補〕=その人には本当に...
読み方そぞろだ中国語訳心烦意乱的,不安的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係そぞろだの概念の説明日本語での説明騒々しい[ソウゾウシ・イ]落ち着かず不安そうであるさま中国語での説明不安指心烦意...