「相違」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/135件中)
ピンインxiāngwéi動詞1(書き言葉に用い)相違する,くい違う.用例两人个 gè 性相违。=2人は個性が相違する.2(書き言葉に用い)互いに離れる.用例相违千里=互いに千里の遠くに離れる,離れて千...
ピンインxiāngwéi動詞1(書き言葉に用い)相違する,くい違う.用例两人个 gè 性相违。=2人は個性が相違する.2(書き言葉に用い)互いに離れる.用例相违千里=互いに千里の遠くに離れる,離れて千...
読み方ことかわる中国語訳不同中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳情况有变中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係こと変わるの概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語...
読み方ことかわる中国語訳不同中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳情况有变中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係こと変わるの概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語...
読み方ことかわる中国語訳差异中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳悬殊,不同中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係事かわるの概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語での説明...
読み方ことかわる中国語訳差异中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳悬殊,不同中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係事変るの概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語での説明不...
読み方ことかわる中国語訳差异中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳悬殊,不同中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係事変わるの概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語での説明...
動詞フレーズ日本語訳こと変わる対訳の関係完全同義関係情况有变の概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語での説明不同不同英語での説明differentto differ...
動詞フレーズ日本語訳こと変わる対訳の関係完全同義関係情况有变の概念の説明日本語での説明相違する[ソウイ・スル]相違する中国語での説明不同不同英語での説明differentto differ...
ピンインxiēxiǎo形容詞 〔非述語〕(書き言葉に用い)ごくわずかな,ちょっとした.用例些小差异=ごくわずかな相違.些小感慨=ちょっとした感慨....