「手間」を解説文に含む見出し語の検索結果(281~290/446件中)
読み方かんけん中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係艱険の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明麻烦事物耗费功夫,进行的不顺利英...
読み方ちょうほうだ中国語訳便利,适用,方便中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ調法だの概念の説明日本語での説明重宝だ[チョウホウ・ダ]道具などが用途に適していて,使うと手間が省けて便利なさま中国語で...
形容詞日本語訳調法だ対訳の関係パラフレーズ适用の概念の説明日本語での説明重宝だ[チョウホウ・ダ]道具などが用途に適していて,使うと手間が省けて便利なさま中国語での説明方便,适用,便利工具等适用,使用起...
形容詞日本語訳調法だ対訳の関係パラフレーズ适用の概念の説明日本語での説明重宝だ[チョウホウ・ダ]道具などが用途に適していて,使うと手間が省けて便利なさま中国語での説明方便,适用,便利工具等适用,使用起...
名詞フレーズ日本語訳コンヴィニエンスフーズ,インスタント対訳の関係完全同義関係速食食品の概念の説明日本語での説明コンビニエンスフード[コンビニエンスフード]調理の手間を省くことのできる保存性加工食品中...
名詞フレーズ日本語訳コンヴィニエンスフーズ,インスタント対訳の関係完全同義関係速食食品の概念の説明日本語での説明コンビニエンスフード[コンビニエンスフード]調理の手間を省くことのできる保存性加工食品中...
読み方けんのんだ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係険難だの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难,麻烦很麻烦,因而事情不...
読み方けんのんだ中国語訳困难,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係険難だの概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难,麻烦很麻烦,因而事情不...
形容詞日本語訳難しい対訳の関係完全同義関係难办的の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难指费时,事物进行得不顺利困难指需花费时间工夫,事情进行...
形容詞日本語訳難しい対訳の関係完全同義関係难办的の概念の説明日本語での説明難儀[ナンギ]手間がかかって,物事がうまく進まないこと中国語での説明困难指费时,事物进行得不顺利困难指需花费时间工夫,事情进行...