「那件事」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/170件中)
読み方いっけん中国語訳那件事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係一件の概念の説明日本語での説明一件[イッケン]例の物事...
読み方そのだん中国語訳那件事,那地方,那个原因中国語品詞代名詞対訳の関係部分同義関係其の段の概念の説明英語での説明thatnot named or described but taken as kno...
読み方それだけ中国語訳仅,只中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係其丈の概念の説明日本語での説明それだけ[ソレダケ]その事だけ中国語での説明只,仅仅那件事...
読み方それだけ中国語訳仅,只中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係其丈の概念の説明日本語での説明それだけ[ソレダケ]その事だけ中国語での説明只,仅仅那件事...
動詞日本語訳押す,置く対訳の関係部分同義関係着重の概念の説明日本語での説明重点を置く[ジュウテンヲオ・ク]そのことに特に力を注ぐ中国語での説明着重对那件事特别使劲放置重点对那件事特别要下力气英語での説...
動詞日本語訳押す,置く対訳の関係部分同義関係着重の概念の説明日本語での説明重点を置く[ジュウテンヲオ・ク]そのことに特に力を注ぐ中国語での説明着重对那件事特别使劲放置重点对那件事特别要下力气英語での説...
ピンインguānlián動詞 (事物と事物が)関連する,つながる.用例工农业生产是互相关联的。=農工業生産は相互に関連がある.这件事是同建设计划紧密关联的。〔‘同’+名+〕=この問題は建設計画と緊密に...
ピンインguānlián動詞 (事物と事物が)関連する,つながる.用例工农业生产是互相关联的。=農工業生産は相互に関連がある.这件事是同建设计划紧密关联的。〔‘同’+名+〕=この問題は建設計画と緊密に...
動詞日本語訳高調する対訳の関係完全同義関係日本語訳押す,置く対訳の関係部分同義関係强调の概念の説明日本語での説明重点を置く[ジュウテンヲオ・ク]そのことに特に力を注ぐ中国語での説明着重对那件事特别使劲...
動詞日本語訳高調する対訳の関係完全同義関係日本語訳押す,置く対訳の関係部分同義関係强调の概念の説明日本語での説明重点を置く[ジュウテンヲオ・ク]そのことに特に力を注ぐ中国語での説明着重对那件事特别使劲...