「なすりつける」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/92件中)
動詞日本語訳押被せる対訳の関係完全同義関係日本語訳おっ被せる,押被せる,押っ被せる対訳の関係部分同義関係推卸の概念の説明日本語での説明押被せる[オシカブセ・ル]罪や責任を他人になすりつける中国語での説...
動詞日本語訳押被せる対訳の関係完全同義関係日本語訳おっ被せる,押被せる,押っ被せる対訳の関係部分同義関係推卸の概念の説明日本語での説明押被せる[オシカブセ・ル]罪や責任を他人になすりつける中国語での説...
読み方てんかする中国語訳推委,转嫁中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳嫁祸于人中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳移情中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係転嫁するの概念の説明日...
読み方てんかする中国語訳推委,转嫁中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳嫁祸于人中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳移情中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係転嫁するの概念の説明日...
ピンインyìnglài動詞1(過ち・責任を)無理やり言い逃れる,あくまでもしらをきる,知らぬ存ぜぬと言い張る.用例自己做错了,不要硬赖不知道。〔+目(句)〕=自分がミスを犯したのだ,知らぬ存ぜぬとあく...
ピンインyìnglài動詞1(過ち・責任を)無理やり言い逃れる,あくまでもしらをきる,知らぬ存ぜぬと言い張る.用例自己做错了,不要硬赖不知道。〔+目(句)〕=自分がミスを犯したのだ,知らぬ存ぜぬとあく...
読み方おっかぶせる,おしかぶせる中国語訳推卸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳推脱责任中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳推诿,推卸中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語...
読み方おっかぶせる,おしかぶせる中国語訳推卸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳推脱责任中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳推诿,推卸中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語...
ピンインwěi ⇒ [異読音] wēi1動詞 委任する,任命する.用例委他为 wéi 县长 zhǎng 。〔+兼+動+目〕=彼を県長に任命する.上面委了他一个县长 zhǎng 。〔+目1+目2〕=上で...
ピンインjià1動詞 嫁に行く,嫁ぐ.↔娶.⇒出嫁 chū//jià .用例我一辈子不嫁人。〔+目〕=私は一生お嫁に行きません.她嫁给谁了?〔+‘给’+目〕=彼女は誰に嫁いだか?婚丧嫁娶=冠婚葬祭.2...