「しかりつける」を解説文に含む見出し語の検索結果(51~60/94件中)
動詞日本語訳怒りつける対訳の関係完全同義関係申斥の概念の説明日本語での説明怒り付ける[オコリツケ・ル]強くしかりつける中国語での説明叱责,申斥,怒斥强烈的叱责,申斥英語での説明call downto ...
動詞日本語訳怒りつける対訳の関係完全同義関係申斥の概念の説明日本語での説明怒り付ける[オコリツケ・ル]強くしかりつける中国語での説明叱责,申斥,怒斥强烈的叱责,申斥英語での説明call downto ...
動詞日本語訳どやす,どやしつける対訳の関係完全同義関係臭骂の概念の説明日本語での説明どなり付ける[ドナリツケ・ル]相手を大声でしかりつける中国語での説明大声斥责大声地斥责对方...
動詞日本語訳どやす,どやしつける対訳の関係完全同義関係臭骂の概念の説明日本語での説明どなり付ける[ドナリツケ・ル]相手を大声でしかりつける中国語での説明大声斥责大声地斥责对方...
ピンインguā bí・zi((慣用語))①トランプなどで勝った人がさあどうだと言わんばかりに人差し指で負けた人の鼻をこする.②(過ち・欠点を)指摘する,叱責する,人前で恥をかか...
ピンインguā bí・zi((慣用語))①トランプなどで勝った人がさあどうだと言わんばかりに人差し指で負けた人の鼻をこする.②(過ち・欠点を)指摘する,叱責する,人前で恥をかか...
ピンインqiǎngbái動詞 (面と向かって)しかりつける,食ってかかる,逆ねじを食わす.用例他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。〔+目〕=彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわっ...
ピンインqiǎngbái動詞 (面と向かって)しかりつける,食ってかかる,逆ねじを食わす.用例他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。〔+目〕=彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわっ...
読み方どやす中国語訳大骂,臭骂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳大声斥责,狠狠骂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係どやすの概念の説明日本語での説明どなり付ける[ドナリツケ・ル]相手...
読み方しかりつける中国語訳斥责中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳很很训斥中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係叱り付けるの概念の説明日本語での説明叱責する[シッセキ・スル]相手を叱責す...