「做作」を解説文に含む見出し語の検索結果(61~70/175件中)
読み方ふしぜん中国語訳做作,不自然,造作中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不自然の概念の説明日本語での説明不自然だ[フシゼン・ダ]自然さがないこと中国語での説明不自然不自然...
読み方つくりだす中国語訳造成,做出,制作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係作りだすの概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工...
読み方つくりだす中国語訳造成,做出,制作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係作りだすの概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工...
動詞日本語訳拵える対訳の関係完全同義関係作の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的东西使之成为不同的物品...
動詞日本語訳拵える対訳の関係完全同義関係作の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的东西使之成为不同的物品...
名詞フレーズ日本語訳誠顔,実顔対訳の関係完全同義関係做作的表情の概念の説明日本語での説明実顔[マコトガオ]まことしやかな顔つき英語での説明plausiblyan innocent face...
名詞フレーズ日本語訳誠顔,実顔対訳の関係完全同義関係做作的表情の概念の説明日本語での説明実顔[マコトガオ]まことしやかな顔つき英語での説明plausiblyan innocent face...
読み方てんしんだ中国語訳天真的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係天真だの概念の説明日本語での説明天真爛漫だ[テンシンランマン・ダ]純真さを失わず,飾りけのないさま中国語での説明天真烂漫的不失纯真,...
読み方てんしんだ中国語訳天真的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係天真だの概念の説明日本語での説明天真爛漫だ[テンシンランマン・ダ]純真さを失わず,飾りけのないさま中国語での説明天真烂漫的不失纯真,...
形容詞日本語訳天真だ対訳の関係完全同義関係天真的の概念の説明日本語での説明天真爛漫だ[テンシンランマン・ダ]純真さを失わず,飾りけのないさま中国語での説明天真烂漫的不失纯真,不做作的样子...