「太过」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/175件中)
ピンインguò//huǒ形容詞 (行為・言葉が適当な尺度を超えて)行きすぎる,ひどすぎる,度を超えている.用例他的话有点过火。〔述〕=彼の言葉はいささか度を超えている.你的话说得太过火了。〔 de 補...
ピンインguò//huǒ形容詞 (行為・言葉が適当な尺度を超えて)行きすぎる,ひどすぎる,度を超えている.用例他的话有点过火。〔述〕=彼の言葉はいささか度を超えている.你的话说得太过火了。〔 de 補...
読み方おりすぎる中国語訳走过头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳下得过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係下りすぎるの概念の説明日本語での説明降りすぎる[オリスギ・ル]あまりにも低...
読み方おりすぎる中国語訳走过头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳下得过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係下りすぎるの概念の説明日本語での説明降りすぎる[オリスギ・ル]あまりにも低...
読み方おりすぎる中国語訳走过头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳下得过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係下り過ぎるの概念の説明日本語での説明降りすぎる[オリスギ・ル]あまりにも低...
読み方さきばしりする中国語訳冒失中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳贸然从事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係先走するの概念の説明日本語での説明先走りする[サキバシリ・スル]はやま...
読み方さきばしりする中国語訳冒失中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳贸然从事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係先走するの概念の説明日本語での説明先走りする[サキバシリ・スル]はやま...
読み方さきばしりする中国語訳冒失中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳贸然从事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係先走りするの概念の説明日本語での説明先走りする[サキバシリ・スル]はや...
読み方さきばしり中国語訳冒失者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳贸然从事的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文先走りの概念の説明日本語での説明先走り[サキバシリ]はやまって進みすぎる人中...
読み方さきばしり中国語訳冒失者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳贸然从事的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文先走りの概念の説明日本語での説明先走り[サキバシリ]はやまって進みすぎる人中...