「即」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 即の意味・解説 > 即に関連した中国語例文


「即」を含む例文一覧

該当件数 : 4287



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>

嫂嫂将临盆了。

兄嫁は間もなく出産する. - 白水社 中国語辞典

席间致词

テーブルスピーチ.≒席上致词,席致词. - 白水社 中国語辞典

答案一时想不出来。

答えは座には考え出せない. - 白水社 中国語辞典

行查复

すぐ調べた上で返事する. - 白水社 中国語辞典

行期在

出発期日は目前に迫っている. - 白水社 中国語辞典

家兄翌日抵沪。

兄は翌日上海に着く. - 白水社 中国語辞典

迎接将到来的战斗。

来たるべき戦闘を待ち受ける. - 白水社 中国語辞典

这本书将再版。

この本は間もなく再版される. - 白水社 中国語辞典

…大楼竣工在

…ビルの竣工は間近である. - 白水社 中国語辞典

考试在

試験を間近に控えている. - 白水社 中国語辞典


实事求是的作风

実際にした堅実なやり方. - 白水社 中国語辞典

,布线 76a将每组的 LED芯片 71串联起来。

ち、配線76aは、そのグループ内のLEDチップ71を直列接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 x≠ y,仍可能发生 KDF(x)= KDF(y)。

すなわち、たとえx≠yだとしても、KDF(x)=KDF(y)となることが起こりうるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当声音的音量增大时,字幕突出显示。

ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,摄像间隔是帧速率的倒数 1/60(秒 )。

すなわち、撮像間隔は、フレームレートの逆数である1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

立地生根((方言))((成語))

座に根が生える→)性急に過ぎて座に成績の上がることを望む. - 白水社 中国語辞典

命令一传下,大家立行动起来。

命令が一たび伝達されると,皆は刻行動し始めた. - 白水社 中国語辞典

立地生根((成語))

座に根が生える→)性急に過ぎて座に成績の上がることを望む. - 白水社 中国語辞典

例如,CP 114允许节点 106从完全参与 (,RP)、部分参与 (,NRP)和服务参与 (,NP)中进行动态选择。

例えば、CP114によってノード106は、完全参加(つまり、RP)、部分参加(つまり、NRP)およびサービス参加(つまり、NP)から動的に選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3上,我们考虑 2个发射机的存在,,发射机 1和 15。

図3において、我々は、2個の送信機、ち送信機1及び15の存在を考慮した。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以保证在各种 BD-ROM播放器中执行同样的功能。

ち、どのBD−ROMプレーヤにおいても同様の機能を実行できることを保証している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据前面的 I帧或 P帧进行的前向预测 (非双向预测的帧 )。

前のI又はPフレームから順方向へ予測される(ち、非双方向予測フレーム)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在本说明中已经考虑了具有延迟‘2’的‘2’ ms的 TTI值 (, N= 2)。

しかしながら、‘2’(ち、N=2)の遅延を有する‘2’msのTTI値が本説明で考慮された。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA帧并非超帧中时域上的第一帧(, F0)。

PAフレームは、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿った第一フレームではない(ち、フレームF0ではない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。

ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在下一迭代之后可得知 toLine(移位行 )。

しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。

ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 106可以是固定 (,静止 )的或移动的。

複数の局106は、固定される(ち、静止している)または移動可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。

ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

整个所观察的表面被位于区域 12中、另一波长的背光照明。

全観察表面は領域12内の背面光ち別の波長の光により照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息例如是 UPnP(Universal Plug and Play,通用用 )的 SSDP协议的服务发现消息。

このメッセージは、例えばUPnP(Universal Plug and Play)のSSDPプロトコルによるサービスディスカバリメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集

PATH消息规定了与所需 TCME-LSP的出口相对应的目的地 (,节点 D)。

PATHメッセージは、所望のTCME−LSPの出口、ちノードD、に対応する宛先を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。

ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する - 中国語 特許翻訳例文集

在流程步骤 202中,将光圈 (光圈叶片 103)移动到起始位置。

フローチャートのステップ202において、絞り(ち、絞り羽根103)は開始位置に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。

ち0度〜360度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,开拍时机判定的条件与图 13的步骤 F108不同。

ち、レリーズタイミング判定の条件を図13のステップF208とは異なるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理终端 7在 S502中,对数据通信网 2执行用协议。

管理端末7は、S502において、データ通信網2に対して、プラグアンドプレイプロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。

ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在曝光时间 T1完成之后,下一次曝光时间立开始。

すなわち、露光期間T1の終了後、すぐに次の露光期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不履行合同,就不得不立支付全部金额和利息。

契約不履行の場合、全額と利子を時に払わなければならない。 - 中国語会話例文集

为了确认您在保管方面的需求,立与专家讨论

保管に関するあなたのニーズを見極めるために、専門家に時相談 - 中国語会話例文集

,捕获对象 1504的活动图像 1502。

すなわち、オブジェクト1504のライブ画像1502を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,冒充行为等变得更加困难。

つまり、なりすまし行為等がより困難となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,作为噪声排除像素数据 Pn。

すなわち、画素データPnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,作为噪声排除输入数据 Xn。

すなわち、入力データXnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,CPU 121进行所谓的连拍操作。

いわゆる連写の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

使一个人比阈值大也进入到 s1404。

一人でも閾値より大きかったらs1404へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 8图示出了 T2帧序列。

すなわち、図8は、T2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx”的运算。

すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1”的运算。

すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS