「即」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 即の意味・解説 > 即に関連した中国語例文


「即」を含む例文一覧

該当件数 : 4287



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>

,NCPL-80-1400的值具有值 162。

すなわち、NCPL−80−1400の値は162の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,在 6行的示例中,第一行 (行 00(偶数 ))保持为第一行 (无操作 ),并且检测到第一循环。

図3Aに示すように、6ラインの例では、第一のラインであるライン00(ち、偶数)が第一のラインとして留まり(ち、操作なし)第一のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制可以立转到方框 402。

その後すぐ、制御はブロック402に進んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S211的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是望远侧 (,为广角侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S210的处理,,控制部 101进行向广角侧的变焦驱动。

ステップS211の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がテレ側でない、ちワイド側である場合に、制御部101は、ステップS210の処理を行う。 ち、制御部101はワイド側へのズーム駆動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308的判断中,在当前的变焦镜头 1021a的驱动方向不是广角侧 (,为望远侧 )的情况下,控制部 101进行步骤S307的处理,,控制部 101进行向望远侧的变焦驱动。

ステップS308の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がワイド側でない、ちテレ側である場合に、制御部101は、ステップS307の処理を行う。 ち、制御部101はテレ側へのズーム駆動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S314的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是广角侧 (,为望远侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S313的处理,,控制部 101进行向望远侧的变焦驱动。

ステップS314の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がワイド側でない、ちテレ側である場合に、制御部101は、ステップS313の処理を行う。 ち、制御部101はテレ側へのズーム駆動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,时间去交织器 33B(,一个时间去交织器 )对数据 PLP(,一个 PLP)执行时间去交织,并且时间去交织器 33A(,另一时间去交织器 )对公共 PLP(,另一 PLP)执行时间去交织。

この場合には、一方の時間デインターリーバ33Bが一方のPLPであるData PLP、他方の時間デインターリーバ33Aが他方のPLPであるCommon PLPに対してそれぞれ時間デインターリーブ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,HDMI接收单元包括接收器 82。

すなわち、HDMI受信部は、レシーバ82を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NoB为 m的线性函数,,NoB= m*2N+2N。

NoBは、mに対する線形関数である(すなわち、NoB=m*2N+2Nである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,摄像间隔是 1/60(秒 )。

すなわち、撮像間隔は、1/60(秒)である。 - 中国語 特許翻訳例文集


,摄像间隔是 1/60(秒 )。

すなわち、撮像間隔は、1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行与 LSP 5的路径的一个区段 (亦,区段 B-C-D)相关的 OAM功能,在所述区段的两个端节点 (亦,节点 B与节点 D)之间建立监控连接 6。

LSP5のパスのセグメント、ちセグメントB−C−D、に関するOAM機能を実行するために、監視接続6が、セグメントの2つのエンドノード、ちノードBとノードD、の間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考图 1来描述用于在网络 1中实现业务连接 (,LSP5)及相关监控连接 (,LSP 6)的标签交换技术。

ネットワーク1内でトラフィック接続、ちLSP5、および関連監視接続、ちLSP6、を実装するために使用されるラベルスイッチング技法が、ここで図1を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施方式中适当使用可。

各実施態様において、適宜使用されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施中,MLS系统 102适合经第一路由器 120(,A级路由器 )和加密组件 124(,批量加密组件 )与第一安全级 110通信。

種々の実施形態では、MLSシステム102は、第1のルータ120(ち、レベルAルータ)と暗号化コンポーネント124(ち、一括暗号化コンポーネント)とを介して第1のセキュリティレベル110と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,例如,执行 360°的横摇。

つまり、例えば360度のパンニングを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,AV_next是光圈值的变化量。

すなわち、AV_nextは、絞り値の変化量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,从省电模式的恢复被抑制。

すなわち、省電力モードからの復帰が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 18执行后,该方法完成。

ステップ18を実行した後、当該方法は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 17执行后,该方法完成。

ステップ17を実行した後、当該方法は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,容易确认预览图像 PV的变化。

すなわち、プレビュー画像PVの変化を確認し易い。 - 中国語 特許翻訳例文集

使不行也要为了乘坐飞机而进行交涉。

たとえ無駄でも飛行機に乗れるように交渉する。 - 中国語会話例文集

新闻记者使对很小的传闻也很灵通。

新聞記者はちょっとしたうわさにも耳が早い。 - 中国語会話例文集

将于4月7号、14号举办。

4月7日、14日と開催が迫っている。 - 中国語会話例文集

烧伤时,请立冲水降温。

火傷した場合は、すぐに水で冷やしてください。 - 中国語会話例文集

使麻烦也画出容易理解的设计图吧。

面倒でも理解しやすい図面を描きましょう。 - 中国語会話例文集

能马上对应各种要点。

きまざまなポイントに座に対応できます。 - 中国語会話例文集

使是夏天也有气温急剧下降的时候。

夏でも、気温が急に降下する事が有ります。 - 中国語会話例文集

情况不好的话请马上和我联系。

不具合が発生したら私に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集

使是那样,日本也是一个很好地国家。

それにしても、日本は良い国ですね! - 中国語会話例文集

时信息公开政策

タイムリーディスクロージャー方針 - 中国語会話例文集

赌上了金牌的决战今天将开始。

金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。 - 中国語会話例文集

使是看慢动作,他的演技也很棒。

たとえスローモーションで見ても、彼の演技は美しい。 - 中国語会話例文集

虽然稍纵逝,却是很充实的三天。

あっという間だったけれど、充実した3日間でした。 - 中国語会話例文集

使是我的力量也能帮助某些人吧。

私の力でも誰かの役に立てるんですね。 - 中国語会話例文集

所以使小事也请踏实地做起。

だから小さなことでもコツコツとはじめてください。 - 中国語会話例文集

他无法成为现有战斗力。

彼はとても戦力にはなりえない。 - 中国語会話例文集

可以立重启吗?

すぐに再起動してもよろしいですか? - 中国語会話例文集

使那个实现了,也要朝着更大的目标而努力。

それが実現しても、さらにうえを目指す。 - 中国語会話例文集

嫌疑人立主张要求与律师进行商量。

被疑者はただちに接見交通権を主張した。 - 中国語会話例文集

使是那样她也不得不动手术。

それでも彼女は手術を受けなければならなかった。 - 中国語会話例文集

不是很喜欢碎布缝成的被单疯狂拼布。

クレージーキルトは、どうも好きじゃない。 - 中国語会話例文集

谢谢您使是休息日也进行了处理。

休日にも関わらず、対応有難うございます。 - 中国語会話例文集

他们使在整个州中也是最优秀的合唱团。

彼らは州内でも最も優れたグリークラブだ。 - 中国語会話例文集

使是那样,我也想要帮助你。

それでもあなたの力になりたい。 - 中国語会話例文集

使打开装置的门,也不会检查异常。

施設の扉を開けても、異常検知しない。 - 中国語会話例文集

使那样也还是讨厌艺术。

それでもやはり芸術は嫌いだ。 - 中国語会話例文集

使打扮得漂漂亮亮的心情没变好么?

外見を磨けば気分もよくなりませんか。 - 中国語会話例文集

使是几分钟的时间对我们来说也是最好的。

ほんの数分でも私たちには最高です。 - 中国語会話例文集

那个必须要立向生产部门报告。

それは直ちに製作部に報告する必要がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS