「正当」を含む見出し語の検索結果(1~10/90件中)
ピンインzhèngdāng⇒ zhèngdàng .前置詞 (‘正当…[的时候・之际・之时・一刹那]’の形で前節に用い;ある時期・段階などが)ちょうど…の時に当たる,ちょうど…の時に.◆動詞とする説も...
連語日本語訳盛対訳の関係パラフレーズ正当…の概念の説明日本語での説明盛り[サカリ]物事の勢いが盛んなこと中国語での説明正能...,正当...,正是...事物的态势旺盛英語での説明flourishing...
ピンインzhèngdāngzhōng名詞 真ん中,中心.≒正中,当中间儿.用例街的正当中有一条黄线。=通りの真ん中に黄色い線がある....
ピンインzhèngdāngnián動詞 元気盛んな年ごろである,盛りの年ごろである.用例你二十多岁正当年,应该多学习多开眼界啊!=あなたは,この若さあふれる二十歳代に,より多くの知識を吸収し,視野を広...
ピンインzhèngdāngshí動詞 ちょうどよい時節に当たる,ちょうどよい季節である.用例现在种麦子正当时。=麦の種まきには今がちょうどよい時期だ....
形容詞フレーズ日本語訳不当さ対訳の関係完全同義関係不正当の概念の説明日本語での説明不当さ[フトウサ]範囲からはずれて適当でない程度...
読み方せいとうさ中国語訳合理,正当,公正中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係正当さの概念の説明日本語での説明正しさ[タダシサ]誤りがないこと中国語での説明正当没有差错...
読み方しょうとうだ中国語訳正直的,正经的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係正当だの概念の説明日本語での説明忠実やかだ[マメヤカ・ダ]まじめであるさま中国語での説明正经的形容正经的样子...
読み方せいとうづける中国語訳合理化,正当化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係正当づけるの概念の説明日本語での説明正当づける[セイトウヅケ・ル](ある人や物事に)正当性を付与する...
読み方せいとうづける中国語訳合理化,正当化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係正当付けるの概念の説明日本語での説明正当づける[セイトウヅケ・ル](ある人や物事に)正当性を付与する...
< 前の結果 | 次の結果 >