意味 |
EDR日中対訳辞書 |
浴びせかける
読み方あびせかける
中国語訳劈头盖脸地洒,劈头盖脸地冲,劈头盖脸地浇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浴びせかける[アビセカケ・ル] 液体を激しくそそぎかける |
中国語での説明 | 劈头盖脸 用液体猛浇猛冲 |
英語での説明 | hail of something to pour in a shower like hail |
浴びせかける
読み方あびせかける
中国語訳狠狠教训,劈头盖脸地指责
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浴びせかける[アビセカケ・ル] 言葉をひっきりなしに投げかける |
中国語での説明 | 劈头盖脸 语言像连珠炮地狠狠教训某人 |
英語での説明 | besiege to pressure with questions, requests or letters |
浴びせかける
読み方あびせかける
中国語訳集中打,掷,攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浴びせ掛ける[アビセカケ・ル] (刀で)勢いよく斬りつける |
中国語での説明 | 攻击,集中打,掷 (用刀)猛砍下去 |
浴びせかける
読み方あびせかける
日本語での説明 | 浴びせかける[アビセカケ・ル] 矢つぎばやに発する |
中国語での説明 | (从上面)浇,(从上面)泼 连续不断地发出 |
英語での説明 | pepper to shoot something at a person |
意味 |
浴びせかけるのページへのリンク |