| 意味 | 
EDR日中対訳辞書 | 
後窄だ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳越来越窄,越来越细
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (物が)後窄まりであるさま  | 
| 中国語での説明 | 越来越细,越来越窄 物体的后部窄,口大底小  | 
後窄だ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳虎头蛇尾,每况愈下
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (勢いが)後になるにつれて弱まるさま  | 
| 中国語での説明 | 每况愈下 越到后面势头越弱  | 
後窄まりだ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳越来越窄,越来越细
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (物が)後窄まりであるさま  | 
| 中国語での説明 | 越来越细,越来越窄 物体的后部窄,口大底小  | 
後窄まりだ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳虎头蛇尾,每况愈下
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (勢いが)後になるにつれて弱まるさま  | 
| 中国語での説明 | 每况愈下 越到后面势头越弱  | 
後窄りだ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳越来越窄,越来越细
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (物が)後窄まりであるさま  | 
| 中国語での説明 | 越来越细,越来越窄 物体的后部窄,口大底小  | 
後窄りだ
読み方あとすぼまりだ
中国語訳虎头蛇尾,每况愈下
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (勢いが)後になるにつれて弱まるさま  | 
| 中国語での説明 | 每况愈下 越到后面势头越弱  | 
| 意味 | 
| あとすぼまりだのページへのリンク | 

