意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始敲打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] たたくような動作で仕事をし始める |
中国語での説明 | 开始敲打 开始做出敲击动作 |
打ちはじめる
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始插入,开始扎入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (釘や杭を)打ち込み始める |
中国語での説明 | 开始扎入,开始插入 开始扎入(钉子或桩子等) |
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始投掷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (つぶてや手裏剣を)投げ始める |
中国語での説明 | 开始投掷 开始投掷(石头或短剑等) |
打ちはじめる
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始举行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 効果をねらってある事をし始める |
中国語での説明 | 开始举行(活动) 为了实现某种结果而开始做某事 |
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始打动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 強い感動を与え始める |
中国語での説明 | 开始打动 开始给与强烈的感动 |
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始打,开始敲,开始击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (人や物を)叩き始める |
中国語での説明 | 开始打 开始敲打(人或物体) |
打ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始锤炼,开始锻造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (箔を)叩いて延ばし始める |
中国語での説明 | 开始锤炼 开始通过敲打来延展(金属) |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始打,开始敲,开始击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (人や物を)叩き始める |
中国語での説明 | 开始打 开始敲打(人或物体) |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始锤炼,开始锻造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (箔を)叩いて延ばし始める |
中国語での説明 | 开始锤炼 开始通过敲打来延展(金属) |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始插入,开始扎入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (釘や杭を)打ち込み始める |
中国語での説明 | 开始扎入,开始插入 开始扎入(钉子或桩子等) |
打ち始める
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始投掷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (つぶてや手裏剣を)投げ始める |
中国語での説明 | 开始投掷 开始投掷(石头或短剑等) |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始打动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 強い感動を与え始める |
中国語での説明 | 开始打动 开始给与强烈的感动 |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始举行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 効果をねらってある事をし始める |
中国語での説明 | 开始举行(活动) 为了实现某种结果而开始做某事 |
打ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始敲打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] たたくような動作で仕事をし始める |
中国語での説明 | 开始敲打 开始做出敲击动作 |
打ち始める
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始打,开始敲,开始击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (人や物を)叩き始める |
中国語での説明 | 开始打 开始敲打(人或物体) |
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始锤炼,开始锻造
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (箔を)叩いて延ばし始める |
中国語での説明 | 开始锤炼 开始通过敲打来延展(金属) |
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始打动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 強い感動を与え始める |
中国語での説明 | 开始打动 开始给与强烈的感动 |
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始插入,开始扎入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (釘や杭を)打ち込み始める |
中国語での説明 | 开始扎入,开始插入 开始扎入(钉子或桩子等) |
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始投掷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (つぶてや手裏剣を)投げ始める |
中国語での説明 | 开始投掷 开始投掷(石头或短剑等) |
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始举行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] 効果をねらってある事をし始める |
中国語での説明 | 开始举行(活动) 为了实现某种结果而开始做某事 |
打始める
打始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始敲打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ち始める[ウチハジメ・ル] たたくような動作で仕事をし始める |
中国語での説明 | 开始敲打 开始做出敲击动作 |
打始める
撃ちはじめる
読み方うちはじめる
中国語訳开始发射,开始攻击,开始射击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 撃ち始める[ウチハジメ・ル] 攻撃し始める |
中国語での説明 | 开始攻击,开始射击,开始发射 开始攻击,开始射击,开始发射 |
英語での説明 | fire away to start shooting |
撃ち始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始发射,开始攻击,开始射击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 撃ち始める[ウチハジメ・ル] 攻撃し始める |
中国語での説明 | 开始攻击;开始射击;开始发射 开始攻击,开始射击,开始发射 |
英語での説明 | fire away to start shooting |
撃始める
読み方うちはじめる
中国語訳开始发射,开始攻击,开始射击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 撃ち始める[ウチハジメ・ル] 攻撃し始める |
中国語での説明 | 开始攻击,开始射击,开始发射 开始攻击,开始射击,开始发射 |
英語での説明 | fire away to start shooting |
「うちはじめる」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
この労働者は全く不注意だ,命綱もつけないうちに高所作業を始めるとは.
这个工人太麻痹了,保险绳也没系就开始高空作业。 - 白水社 中国語辞典
その実施例において、カメラ202が露光を始める時間と、カメラ210が露光を始める時間との間の遅延は、カメラ202の読取時間のうちの90%であり得る。
在该实例中,在当照相机 202开始曝光时的时间和当照相机 210开始曝光时的时间之间的延迟可以是照相机 202读出时间的 90%。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが選択されたビデオ入力装置ボタンをビデオ出力表示装置ボタン上にドロップすることに応答し、その出力装置ボタンの上に、ライブビデオ信号が流れ始める(ステップ705)。
响应用户将所选择的视频输入装置按钮放到视频输出显示器装置按钮上,直播视频信号开始流播到输出装置按钮上 (步骤 705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
うちはじめるのページへのリンク |