意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お座付き
読み方おざつき
中国語訳艺妓或艺人第一次被叫去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌うこと |
中国語での説明 | 艺妓或者艺人弹三弦陪酒 艺妓或者艺人第一次被招到客人家中弹三弦陪酒 |
お座付き
読み方おざつき
中国語訳艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌う歌 |
中国語での説明 | 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 |
お座付
読み方おざつき
中国語訳艺妓或艺人第一次被叫去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌うこと |
中国語での説明 | 艺妓或者艺人弹三弦陪酒 艺妓或者艺人第一次被招到客人家中弹三弦陪酒 |
お座付
読み方おざつき
中国語訳艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌う歌 |
中国語での説明 | 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 |
御座付き
読み方おざつき
中国語訳艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌う歌 |
中国語での説明 | 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 |
御座付き
読み方おざつき
中国語訳艺妓或艺人第一次被叫去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌うこと |
中国語での説明 | 艺妓或者艺人弹三弦陪酒 艺妓或者艺人第一次被招到客人家中弹三弦陪酒 |
御座付
読み方おざつき
中国語訳艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌う歌 |
中国語での説明 | 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 艺妓第一次被客人召去弹三弦陪酒 |
御座付
読み方おざつき
中国語訳艺妓或艺人第一次被叫去弹三弦陪酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お座付き[オザツキ] 招かれた芸者が最初に三味線をひいて歌うこと |
中国語での説明 | 艺妓或者艺人弹三弦陪酒 艺妓或者艺人第一次被招到客人家中弹三弦陪酒 |
「おざつき」を含む例文一覧
該当件数 : 163件
わざと落ち着き払う.
故作镇静 - 白水社 中国語辞典
彼はぶっつけて鼻に青あざがつき顔が腫れた.
他碰得鼻青脸肿。 - 白水社 中国語辞典
その人は顔つきがぶざまで,行為が下品である.
那个人面目丑陋,行为猥琐。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
おざつきのページへのリンク |