意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お見捨て
読み方おみすて
中国語訳抛弃,离弃,背离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳弃而不顾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お見捨て[オミステ] 愛想をつかすこと |
中国語での説明 | 弃而不顾;抛弃;离弃;背离 不再照顾某人 |
英語での説明 | fall out of love with to stop taking care of a person |
お見捨て
読み方おみすて
中国語訳常去的店暂时不去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お見限り[オミカギリ] 馴染みの店にしばらく行かないこと |
中国語での説明 | 暂时不去常去的店 常去的店暂时不去 |
お見捨
読み方おみすて
中国語訳常去的店暂时不去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お見限り[オミカギリ] 馴染みの店にしばらく行かないこと |
中国語での説明 | 暂时不去常去的店 常去的店暂时不去 |
お見捨
読み方おみすて
中国語訳抛弃,离弃,背离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳弃而不顾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お見捨て[オミステ] 愛想をつかすこと |
中国語での説明 | 弃而不顾;抛弃;离弃;背离 不再照顾某人 |
英語での説明 | fall out of love with to stop taking care of a person |
御見捨て
読み方おみすて
中国語訳抛弃,离弃,背离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳弃而不顾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お見捨て[オミステ] 愛想をつかすこと |
中国語での説明 | 弃而不顾;抛弃;离弃;背离 不再照顾某人 |
英語での説明 | fall out of love with to stop taking care of a person |
御見捨て
読み方おみすて
中国語訳常去的店暂时不去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お見限り[オミカギリ] 馴染みの店にしばらく行かないこと |
中国語での説明 | 暂时不去常去的店 常去的店暂时不去 |
御見捨
読み方おみすて
中国語訳常去的店暂时不去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お見限り[オミカギリ] 馴染みの店にしばらく行かないこと |
中国語での説明 | 暂时不去常去的店 常去的店暂时不去 |
御見捨
読み方おみすて
中国語訳抛弃,离弃,背离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳弃而不顾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お見捨て[オミステ] 愛想をつかすこと |
中国語での説明 | 弃而不顾;抛弃;离弃;背离 不再照顾某人 |
英語での説明 | fall out of love with to stop taking care of a person |
「おみすて」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
どうぞお見捨て置き下さい。
请别管,放在那。 - 中国語会話例文集
S807 更新済BD.INFOおよび更新済BD.PROG書込みステップ
S807 更新完毕 BD.INFO以及更新完毕 BD.PROG写入步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
次にステップS5に進み、ステップS1においてユーザが設定したモノクロモードが第1のモノクロモードであるかを判定する。
接着,处理进行到步骤 S5,在此确定在步骤 S1中用户设定的单色模式是否是第一单色模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おみすてのページへのリンク |