意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
かたじけない
読み方かたじけない
中国語訳非常感谢,不胜感谢
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忝ない[カタジケナ・イ] 相手の親切や気持ちなどに対してありがたいと思うさま |
中国語での説明 | 非常感谢 对于对方的热情或好意感到很珍惜的样子 |
忝い
読み方かたじけない
中国語訳非常感谢,不胜感谢
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忝ない[カタジケナ・イ] 相手の親切や気持ちなどに対してありがたいと思うさま |
中国語での説明 | 非常感谢 对于对方的热情或好意感到很珍惜的样子 |
忝ない
読み方かたじけない
中国語訳非常感谢,不胜感谢
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忝ない[カタジケナ・イ] 相手の親切や気持ちなどに対してありがたいと思うさま |
中国語での説明 | 非常感谢 对于对方的热情或好意感到很珍惜的样子 |
辱い
読み方かたじけない
中国語訳非常感谢,不胜感谢
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忝ない[カタジケナ・イ] 相手の親切や気持ちなどに対してありがたいと思うさま |
中国語での説明 | 非常感谢 对于对方的热情或好意感到很珍惜的样子 |
辱ない
読み方かたじけない
中国語訳非常感谢,不胜感谢
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 忝ない[カタジケナ・イ] 相手の親切や気持ちなどに対してありがたいと思うさま |
中国語での説明 | 非常感谢 对于对方的热情或好意感到很珍惜的样子 |
意味 |
かたじけないのページへのリンク |