意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
組み違え
組み違え
組違え
組違え
読み方くみちがえ
中国語訳装错,排错,编错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組み違う[クミチガ・ウ] 組み方を間違える |
中国語での説明 | 装错,编错,排错 将编排方法弄错 |
英語での説明 | mismatch to unsuitably match something |
組違
組違
組違
読み方くみちがい,くみちがえ
中国語訳装错,排错,编错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組み違う[クミチガ・ウ] 組み方を間違える |
中国語での説明 | 装错,编错,排错 将编排方法弄错 |
英語での説明 | mismatch to unsuitably match something |
「くみちがえ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
よって、第一弾性モジュール30及び第二弾性モジュール110の弾性力、並びに、L字状レバー130と止めピン210との係合によって、スライド組立品10の明確且つ安定的な中央位置が得られる。
因而第一弹性模块 30和第二弹性模块 110的弹力连同 L形杆 130和止动销 210的接合一起提供滑动组件 10的确定且稳定的中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
くみちがえのページへのリンク |