意味 |
EDR日中対訳辞書 |
組みちがえる
読み方くみちがえる
中国語訳装错,排错,编错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組違える[クミチガエ・ル] (物の)組み方を誤る |
中国語での説明 | 装错,排错,编错 弄错(物体的)编排方法 |
組み違える
読み方くみちがえる
中国語訳交错编排
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組み違える[クミチガエ・ル] (細長い物を)互い違いになるように組む |
中国語での説明 | 交错编排 (将细长的物体)交错编排 |
組違える
読み方くみちがえる
中国語訳交错编排
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組み違える[クミチガエ・ル] (細長い物を)互い違いになるように組む |
中国語での説明 | 交错编排 (将细长的物体)交错编排 |
組違える
読み方くみちがえる
中国語訳装错,排错,编错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組違える[クミチガエ・ル] (物の)組み方を誤る |
中国語での説明 | 装错,排错,编错 弄错(物体的)编排方法 |
意味 |
くみちがえるのページへのリンク |