意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
心づける
読み方こころづける
中国語訳给小费,给赏钱,给酒钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 心付ける[ココロヅケ・ル] 心に掛けて金品を与える |
中国語での説明 | 给赏钱 表达心意而给予金钱物品 |
心づける
読み方こころづける
中国語訳给小费,给赏钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 心付ける[ココロヅケ・ル] 心づけの金品を与えること |
中国語での説明 | 给赏钱 给予表达心意的金钱物品 |
英語での説明 | tip the act of giving a tip of money |
心付ける
読み方こころづける
日本語での説明 | 心付ける[ココロヅケ・ル] 心づけの金品を与えること |
中国語での説明 | 给小费 给小费的行为 |
英語での説明 | tip the act of giving a tip of money |
心付ける
読み方こころづける
中国語訳给小费,给赏钱,给酒钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 心付ける[ココロヅケ・ル] 心に掛けて金品を与える |
中国語での説明 | 给赏钱 表达心意而给予金钱物品 |
「こころづける」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
心から思い続けると物事は成就する。
心里一直想着事情就能实现。 - 中国語会話例文集
志のある人は年をとっても,大志を持ち続ける.
烈士暮年,壮心不已。 - 白水社 中国語辞典
わたしたちの心は私たちの船に乗って航海し続ける。
我们的心会乘着我们的船继续航行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
こころづけるのページへのリンク |