意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
逆怨みする
逆怨みする
読み方さかうらみする
中国語訳把好心当作歹意,曲解别人的好意而怨恨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逆恨みする[サカウラミ・スル] 人の好意を誤解して恨む |
中国語での説明 | 把好心当作歹意;曲解别人的好意而怨恨 曲解别人的好意而怨恨 |
逆恨みする
逆恨みする
読み方さかうらみする
中国語訳把好心当作歹意,曲解别人的好意而怨恨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逆恨みする[サカウラミ・スル] 人の好意を誤解して恨む |
中国語での説明 | 把好心当作歹意;曲解别人的好意而怨恨 曲解别人的好意而怨恨 |
「さかうらみする」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
誰も彼の恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから.
谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。 - 白水社 中国語辞典
(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する.
打击报复((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多くもめごとを仲裁する場合)恨みは仲直りすべきものでいつまでも抱いていてはいけない,双方に対立があっても取り除くべきで深めてはならない.≒冤仇可解不可结.
冤仇宜解不宜结((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
さかうらみするのページへのリンク |