意味 |
EDR日中対訳辞書 |
しぼり出す
読み方しぼりだす
中国語訳费力发出,勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 絞り出す[シボリダ・ス] 出せない声を無理して出す |
中国語での説明 | 勉强发出,费力发出 勉强发出发不出的声音 |
しぼり出す
しぼり出す
読み方しぼりだす
中国語訳挤出,拧出,榨出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 搾り出す[シボリダ・ス] 中に入っている物を,圧搾して押し出す |
中国語での説明 | 榨出 通过压榨将中间的物体挤出来 |
搾りだす
読み方しぼりだす
中国語訳费力发出,勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 絞り出す[シボリダ・ス] 出せない声を無理して出す |
中国語での説明 | 勉强发出,费力发出 勉强发出发不出的声音 |
搾りだす
読み方しぼりだす
中国語訳挤出,拧出,榨出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 搾り出す[シボリダ・ス] 中に入っている物を,圧搾して押し出す |
中国語での説明 | 榨出 通过压榨将中间的物体挤出来 |
搾りだす
搾り出す
読み方しぼりだす
中国語訳挤出,拧出,榨出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 搾り出す[シボリダ・ス] 中に入っている物を,圧搾して押し出す |
中国語での説明 | 榨出 通过压榨将中间的物体挤出来 |
搾り出す
搾り出す
読み方しぼりだす
中国語訳费力发出,勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 絞り出す[シボリダ・ス] 出せない声を無理して出す |
中国語での説明 | 勉强发出,费力发出 勉强发出发不出的声音 |
絞りだす
読み方しぼりだす
中国語訳挤出,拧出,榨出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 搾り出す[シボリダ・ス] 中に入っている物を,圧搾して押し出す |
中国語での説明 | 榨出 通过压榨将中间的物体挤出来 |
絞りだす
絞りだす
読み方しぼりだす
中国語訳费力发出,勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 絞り出す[シボリダ・ス] 出せない声を無理して出す |
中国語での説明 | 勉强发出,费力发出 勉强发出发不出的声音 |
絞り出す
読み方しぼりだす
中国語訳挤出,拧出,榨出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 搾り出す[シボリダ・ス] 中に入っている物を,圧搾して押し出す |
中国語での説明 | 榨出 通过压榨将中间的物体挤出来 |
絞り出す
絞り出す
読み方しぼりだす
中国語訳费力发出,勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 絞り出す[シボリダ・ス] 出せない声を無理して出す |
中国語での説明 | 勉强发出,费力发出 勉强发出发不出的声音 |
意味 |
しぼりだすのページへのリンク |