意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
倏然たる
読み方しゅくぜんたる
日本語での説明 | 倏然たる[シュクゼン・タル] にわかであるさま |
粛然たる
読み方しゅくぜんたる
中国語訳肃然的,寂静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 粛々たる[シュクシュク・タル] ひっそりと静かなさま |
中国語での説明 | 肃然的 万籁俱寂的样子 |
粛然たる
読み方しゅくぜんたる
中国語訳庄严肃穆的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 粛然たる[シュクゼン・タル] つつしみかしこまるさま |
中国語での説明 | 庄严肃穆的,肃然,谨慎貌 谦虚谨慎,毕恭毕敬的 |
「しゅくぜんたる」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
ADC170から出力されるデジタル信号のバンド幅全体に対して圧縮器130が適用される。
压缩器 130应用于从 ADC 170输出的数字信号的整个带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、前記ログイン処理に成功したことを受け、前記宿泊施設における認証装置400の送信指示部411は、前記宿泊施設に固定設置されたスマートメータ300に対し、当該スマートメータ300の識別情報たるメータIDを含む商品ないしサービスの利用要求(前記ログイン時にユーザから指定を受け付けた利用サービスIDも含む)を、前記電力会社サーバ200に送信するよう前記通信部407で指示する(s802)。
另一方面,接受所述登录处理已成功,所述住宿设施中的认证装置 400的发送指示部 411通过所述通信部 407指示在所述住宿设施中固定设置的智能仪表 300把包含作为该智能仪表 300的识别信息的仪表 ID的商品或服务的利用请求 (也包含在所述登录时从用户接受指定的利用服务 ID)发送到所述电力公司服务器 200(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、出張などで自宅以外の宿泊施設(当然ながら他電力需要家の施設であり、前記ユーザの自宅同様に認証装置400とスマートメータ300とが備わっている)に宿泊中のユーザが、デジタルテレビなど前記利用装置で電子コンテンツ等を利用しようとした状況などが想定できる。
例如可以设想由于出差等原因而住宿在自己家以外的住宿设施 (当然是其它电力需要者的设施,与所述用户的自己家同样地具备认证装置 400和智能仪表 300)中的用户,想要通过数字电视机等所述利用装置利用电子内容等的状况等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
しゅくぜんたるのページへのリンク |