意味 |
EDR日中対訳辞書 |
焦れこむ
読み方じれこむ
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦躁,急躁,着急 由于心理作用等而焦躁不安 |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
焦れ込む
読み方じれこむ
中国語訳焦急,焦躁,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦躁,着急,焦急,急不可待 焦躁不安,着急不安的 |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
焦込む
読み方じれこむ
中国語訳焦急,焦躁,着急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急不可待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焦る[アセ・ル] 気がせいていらいらする |
中国語での説明 | 焦躁,着急,焦急,急不可待 焦躁不安,着急不安的 |
英語での説明 | irritated to get impatient and irritated |
意味 |
じれこむのページへのリンク |