意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
立ちさる
読み方たちさる
中国語訳走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
中国語での説明 | 离开 离开 |
英語での説明 | leave to leave a place |
立ちさる
読み方たちさる
中国語訳走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] (その場所から)立ち上がって去る |
中国語での説明 | 离去,走开,离开 (从某一场所)起身离去 |
立ちさる
立ち去る
読み方たちさる
中国語訳走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
中国語での説明 | 离开 离开 |
英語での説明 | leave to leave a place |
立ち去る
立ち去る
立去る
読み方たちさる
中国語訳走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] (その場所から)立ち上がって去る |
中国語での説明 | 离去,走开,离开 (从某一场所)起身离去 |
立去る
立去る
読み方たちさる
中国語訳走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
中国語での説明 | 离开 离开 |
英語での説明 | leave to leave a place |
「たちさる」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
草々として立ち去る.
匆匆而去 - 白水社 中国語辞典
憤然として立ち去る.
愤然离去 - 白水社 中国語辞典
憤然として立ち去る.
悻然而去 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
たちさるのページへのリンク |