意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
走开
走开
日本語訳遑する,お出でなされる,立ちさる,いらせられる,御越,御運,御出でなされる,離れ去る,お越し,御運び,御越し,引き退く,罷りでる,剥上がる,離れる,御渡り,暇する,罷出る,まかり出る,引き揚げる,下る,御出なされる,御渡,立去る,剥れ上がる,引き取る,罷り出る,立ち去る,罷る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
中国語での説明 | 起身离去 起身离去 |
走开;离去;离开 走开,离去 | |
走开,离去 走开,离去 | |
离去,离开,走开 离去,离开,走开 | |
离开某地 走开,离开 | |
走开;离去;离开 走开,离去,离开 | |
离开 离开 | |
走开,离开 走开,离开 | |
英語での説明 | leave to leave a place |
走开
日本語での説明 | 引取る[ヒキト・ル] 今までいた場所から立ち去る |
中国語での説明 | 离去,回去 从迄今所在位置离去 |
英語での説明 | depart to leave the place one was at |
走开
走开
「走开」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
走开。
どっか行け。 - 中国語会話例文集
你能走开吗?
消えてくれませんか? - 中国語会話例文集
讪讪地走开了。
ばつの悪そうな顔をして立ち去った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
走开のページへのリンク |