意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つぎ合わせる
読み方つぎあわせる
中国語訳缝在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを縫い合わせて一つにする |
中国語での説明 | 缝合,缝在一起 把不同的物品缝合成一个物品 |
つぎ合わせる
読み方つぎあわせる
中国語訳锔上,接上,粘上,焊上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを一つにつないで合わせる |
中国語での説明 | 接上;粘上;焊上;锔上 把分开的东西接合在一起 |
英語での説明 | piece up to attach pieces |
継ぎ合せる
読み方つぎあわせる
中国語訳缝在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを縫い合わせて一つにする |
中国語での説明 | 缝合,缝在一起 把不同的物品缝合成一个物品 |
継ぎ合せる
読み方つぎあわせる
中国語訳锔上,接上,粘上,焊上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを一つにつないで合わせる |
中国語での説明 | 接上;粘上;焊上;锔上 把分开的东西接合在一起 |
英語での説明 | piece up to attach pieces |
継ぎ合わせる
読み方つぎあわせる
中国語訳锔上,接上,粘上,焊上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを一つにつないで合わせる |
中国語での説明 | 接上;粘上;焊上;锔上 把分开的东西接合在一起 |
英語での説明 | piece up to attach pieces |
継ぎ合わせる
読み方つぎあわせる
中国語訳缝在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを縫い合わせて一つにする |
中国語での説明 | 缝合,缝在一起 把不同的物品缝合成一个物品 |
継合せる
読み方つぎあわせる
中国語訳缝在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを縫い合わせて一つにする |
中国語での説明 | 缝合,缝在一起 把不同的物品缝合成一个物品 |
継合せる
読み方つぎあわせる
中国語訳锔上,接上,粘上,焊上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 継ぎ合わせる[ツギアワセ・ル] 別々のものを一つにつないで合わせる |
中国語での説明 | 接上;粘上;焊上;锔上 把分开的东西接合在一起 |
英語での説明 | piece up to attach pieces |
「つぎあわせる」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
茶わんを継ぎ合わせる.
把碗锔上。 - 白水社 中国語辞典
なべのひびを継ぎ合わせる.
锔锅 - 白水社 中国語辞典
2枚の鉄板を継ぎ合わせる.
把两块铁板接合起来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つぎあわせるのページへのリンク |