意味 |
EDR日中対訳辞書 |
運びはじめる
読み方はこびはじめる
中国語訳开始运,开始搬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] (人や物を他の場所に)運び始める |
中国語での説明 | 开始搬,开始运 开始把(人或者物品往其他地方)搬 |
運びはじめる
読み方はこびはじめる
中国語訳开始行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 何かをするために動かし始める |
中国語での説明 | 开始行动 为了干某事而开始行动 |
運びはじめる
読み方はこびはじめる
中国語訳开始走,开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 足や体を運び始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始走 开始移动脚或者身体 |
運びはじめる
読み方はこびはじめる
中国語訳开始发展,开始进步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | レベルアップする[レベルアップ・スル] 技術や能力・物事が向上すること |
中国語での説明 | 开始提高 技术或者能力或者事物开始进步 |
運び始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 何かをするために動かし始める |
中国語での説明 | 开始行动 为了干某事而开始行动 |
運び始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始运,开始搬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] (人や物を他の場所に)運び始める |
中国語での説明 | 开始搬,开始运 开始把(人或者物品往其他地方)搬 |
運び始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始走,开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 足や体を運び始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始走 开始移动脚或者身体 |
運び始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始发展,开始进步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | レベルアップする[レベルアップ・スル] 技術や能力・物事が向上すること |
中国語での説明 | 提高水平,开始提高 技术或者能力或者事物开始进步 |
運始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始运,开始搬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] (人や物を他の場所に)運び始める |
中国語での説明 | 开始搬,开始运 开始把(人或者物品往其他地方)搬 |
運始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 何かをするために動かし始める |
中国語での説明 | 开始行动 为了干某事而开始行动 |
運始める
読み方はこびはじめる
中国語訳开始走,开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び始める[ハコビハジメ・ル] 足や体を運び始める |
中国語での説明 | 开始移动,开始走 开始移动脚或者身体 |
運始める
意味 |
はこびはじめるのページへのリンク |