意味 |
EDR日中対訳辞書 |
坊主がえり
読み方ぼうずがえり
中国語訳僧人还俗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 坊主還り[ボウズガエリ] 僧籍にあった人が俗人にもどること |
中国語での説明 | 僧人还俗 僧人身份的人还俗 |
坊主坂り
読み方ぼうずがえり
中国語訳僧人还俗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 坊主還り[ボウズガエリ] 僧籍にあった人が俗人にもどること |
中国語での説明 | 僧人还俗 僧人身份的人还俗 |
坊主返
読み方ぼうずがえり
中国語訳僧人还俗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 坊主還り[ボウズガエリ] 僧籍にあった人が俗人にもどること |
中国語での説明 | 僧人还俗 僧人身份的人还俗 |
坊主還り
読み方ぼうずがえり
中国語訳僧人还俗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 坊主還り[ボウズガエリ] 僧籍にあった人が俗人にもどること |
中国語での説明 | 僧人还俗 僧人身份的人还俗 |
坊主還
読み方ぼうずがえり
中国語訳僧人还俗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 坊主還り[ボウズガエリ] 僧籍にあった人が俗人にもどること |
中国語での説明 | 僧人还俗 僧人身份的人还俗 |
意味 |
ぼうずがえりのページへのリンク |