意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
与太者
読み方よたもの
中国語訳歹徒,地痞,坏蛋,无赖,恶棍,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ならず者[ナラズモノ] 正業を持たず,悪い事ばかりする人 |
中国語での説明 | 坏蛋;流氓;地痞;无赖;歹徒;恶棍 不务正业,专做坏事的人 |
英語での説明 | gangster a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad |
与太者
読み方よたもの
中国語訳坏蛋,恶棍,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ならず者[ナラズモノ] 定職をもたず放浪して悪事をはたらく者 |
中国語での説明 | 坏蛋,流氓,无赖,恶棍,地痞 没有固定职业,到处做坏事的人 |
英語での説明 | hoodlum a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes |
「よたもの」を含む例文一覧
該当件数 : 3103件
ずば抜けたものをより抜く.
拔其尤 - 白水社 中国語辞典
張さん,あんたは大したものだよ!
你老张真是有办法! - 白水社 中国語辞典
見誤った,悪いものをよいものだと思ってしまった.
看走眼了,把坏的当成好的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
よたもののページへのリンク |