意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
六十六部
読み方ろくじゅうろくぶ
日本語での説明 | 巡礼[ジュンレイ] 巡礼のために諸国を巡り歩く人 |
中国語での説明 | 香客 为了巡礼而周游各国的人 |
英語での説明 | pilgrim a person who travels, especially a long way, to a holy place as an act of religious love and respect |
六十六部
読み方ろくじゅうろくぶ
中国語訳六十六部
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 六十六部[ロクジュウロクブ] 六十六部という行脚僧 |
中国語での説明 | 六十六部 叫做六十六部的云游僧 |
「ろくじゅうろくぶ」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
操作状態を判断するユーザ操作受信部206が管理する情報は、例えば、図3(A)に示すように、登録アプリケーション301ごとの、利用サービス情報302、最終入力受信時間情報303、操作状態304である。
用户操作接收单元 206管理的确定操作状态的信息包括例如图 3A所示的针对各个登记的应用 301管理的利用服务信息 302、最后接收到输入的时间 303以及操作状态304。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記システム100において、前記位置対応コンテンツ配信部116が、予め携帯端末200から受け付けている携帯端末ユーザの登録住所または一時所在地をユーザデータベース127より抽出し、当該登録住所または一時所在地に基づいて、前記デジタルコンテンツデータベース126におけるデジタルコンテンツ1100の特定を行い、これを該当携帯端末200に配信することとすれば好適である。
另外,在所述系统 100中,优选所述位置对应内容分配部 116从用户数据库 127中提取出预先从便携式终端 200接收到的便携式终端用户的登录住址或临时所在地,根据该登录住址或临时所在地,进行所述数字内容数据库 126中的数字内容 1100的确定,并将其分配给相应的便携式终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ろくじゅうろくぶのページへのリンク |