意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不格好だ
読み方ぶかっこうだ
中国語訳不好看,不漂亮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳样式不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いびつ[イビツ] 形,格好がゆがんでいること |
中国語での説明 | 歪斜,走样,变形 形状,外形扭曲 |
英語での説明 | misshapen to have a twisted shape or appearance |
不格好だ
読み方ぶかっこうだ
中国語訳不恰当,不漂亮,不像样子
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳搞得不完美的,样式不好,做的不好看的,完成得不好的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | でき損ない[デキソコナイ] 仕上がりがよくないこと |
中国語での説明 | 搞得不完美;做坏;搞坏;高糟 完成情况不好 |
「不格好だ」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
この服は本当に不格好だ.
这件衣服真寒碜。 - 白水社 中国語辞典
体をゆらゆらさせて歩くな!その歩く姿勢は不格好だ.
你别扭搭啦!这个走路姿势不好看。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
不格好だのページへのリンク |