意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
結付ける
結付ける
結付ける
読み方むすびつける
中国語訳接在一起,接连起来,联成一气,合拢起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 係属する[ケイゾク・スル] 繋がりをつける |
中国語での説明 | 取得联系;有关联;挂上钩 使起连上 |
英語での説明 | join to have points of contact |
結付ける
読み方ゆいつける
中国語訳结牢,系上,结上,拴上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 組み合わせる[クミアワセ・ル] 二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする |
中国語での説明 | 编在一起,交叉在一起,搭在一起 将两个以上的东西合在一起成为一个整体 |
英語での説明 | join to combine more than two things |
「結付ける」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。
只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換(ブロック206A及び206B)が完了した後、プロセス200は、各変換(ブロック208A及び208B)の結果を特徴付ける。
在完成变换 (框 206A和 206B)之后,过程 200对各变换的结果进行特征化 (框208A和 208B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
結付けるのページへのリンク |