意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
习惯
习惯
习惯
习惯
日本語での説明 | 馴れ[ナレ] 慣れてしまったこと |
中国語での説明 | 习惯,熟习 习惯了的东西 |
英語での説明 | habituation the condition of being accustomed to something |
习惯
日本語訳慣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳馴し,慣らし,馴,馴らし,慣し
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 慣らし[ナラシ] 慣れるようにすること |
中国語での説明 | 习惯,熟习 使变得习惯 |
习惯,熟习 使其变得习惯 | |
英語での説明 | habituation the act of habituating |
习惯
习惯
日本語での説明 | しきたり[シキタリ] 以前から決まって行われている物事 |
中国語での説明 | 惯例,常规,规矩 自古以来约定俗成的事物 |
惯例 一直以来固定在做事情 | |
惯例 以前定下来的一直沿用至今的事物 | |
英語での説明 | tradition a convention of former times that is still performed |
习惯
习惯
习惯
日本語訳馴し,慣らし,慣,馴,馴らし,性,慣し
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 習慣[シュウカン] 習慣 |
中国語での説明 | 习惯 习惯 |
英語での説明 | habit an habitual practice |
习惯
习惯
习惯
习惯
日本語での説明 | 俗習[ゾクシュウ] 世間一般のしきたり |
中国語での説明 | 俗习 社会上一般的惯例 |
习俗 世间的风俗习惯 | |
风俗习惯 社会上一般的惯例 | |
风俗习惯 社会上普遍的规矩 | |
英語での説明 | customary a usual custom |
习惯
习惯
习惯
日本語訳カスタム,慣習,習律,慣い,習い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 慣行[カンコウ] 世間一般の習慣 |
中国語での説明 | 惯例,习惯 社会的一般习惯 |
惯例,习惯做法,习俗 世间普遍的习惯 | |
惯例;常规;习惯做法;习俗 世间一般的习惯 | |
英語での説明 | convention a social custom |
习惯
习惯
日本語での説明 | 慣れる[ナレ・ル] 何度も経験してあたり前のことになる |
中国語での説明 | 适应 经过几次后,变成了理所当然的事情 |
习惯,习以为常 经过很多次后变成理所当然的事 | |
习惯,习以为常 经过很多次后,变成理所当然的事 | |
英語での説明 | adjust to to become accustomed to |
习惯
习惯
日本語訳御好み,お好,テイスト,好きこのみ,お好み,好き好み
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嗜好[シコウ] 人それぞれの独自の好み |
中国語での説明 | 嗜好 嗜好,每人各自的习惯,爱好 |
英語での説明 | taste a personal liking for something |
习惯
习惯
日本語での説明 | 惰性[ダセイ] 今までの習慣 |
英語での説明 | force of habit a habit or a custom that has continued until the present |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「习惯」を含む例文一覧
該当件数 : 240件
坏习惯
悪い習慣. - 白水社 中国語辞典
习惯性
習慣性. - 白水社 中国語辞典
变成习惯
習慣にする - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
习惯のページへのリンク |