意味 |
EDR日中対訳辞書 |
回到
回到
回到
日本語での説明 | 立ち返る[タチカエ・ル] もとの位置にかえる |
中国語での説明 | 返回,回到 回到原来的位置 |
英語での説明 | revisit to return to the original position |
回到
日本語訳帰着する,帰りつく,舞戻る,かえり着く,帰り着く,戻る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 帰着する[キチャク・スル] もといた場所に帰る |
中国語での説明 | 回来,回到 回到原来所在的地方 |
回到 回到原来所在的地方 | |
回到;归来;返回;重返 返回原来的地方 | |
归来 回到原来的场所 | |
英語での説明 | return to go back to a place again |
回到
日本語訳立ちかえる,立戻る,立ち帰る,立ちもどる,立ち戻る,立返る,立帰る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち返る[タチカエ・ル] もとの状態にもどる |
中国語での説明 | 返回,回到 返回到原来的状态 |
返回,回到 回到原来的状态 | |
回到,返回,回来 返回到原来的状态 | |
英語での説明 | come back to return to a former condition |
意味 |
huídàoのページへのリンク |