意味 |
EDR日中対訳辞書 |
没赶上吃
日本語訳食いっ逸れ,喰い逸れ,喰いっ逸れ,喰逸れ,食いっぱぐれ,食逸れ,喰いはぐれ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食いっぱぐれ[クイッパグレ] 食べる機会を失った状態 |
中国語での説明 | 没赶上吃 失去吃的机会 |
没赶上吃
日本語での説明 | 食いはぐれ[クイハグレ] 食べる機会を失うこと |
中国語での説明 | 错过吃的机会,没赶上吃 失去吃的机会 |
没赶上吃,错过好吃的 错过吃的机会 | |
失去吃的机会,没赶上吃 失去吃的机会 |
没赶上吃
没赶上吃
日本語訳喰逸れる,喰い逸れる,食いはぐれる,食逸れる,食い逸れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食いはぐれる[クイハグレ・ル] 食べる機会を失う |
中国語での説明 | 没赶上吃,失去吃的机会 失去吃的机会 |
意味 |
mògǎnshàngjíのページへのリンク |