意味 |
EDR日中対訳辞書 |
无价值
无价值
无价值
无价值
无价值
形容詞
无价值の概念の説明
日本語での説明 | 瑣末さ[サマツサ] わずかなことで取るに足りないこと |
中国語での説明 | 不重要,不足道,无价值 细微并且不值得一提的事情 |
英語での説明 | unimportance the unimportance of a thing |
无价值
无价值
動詞フレーズ
无价值の概念の説明
日本語での説明 | 粗悪だ[ソアク・ダ] 劣っているさま |
中国語での説明 | 劣质的,粗劣的,粗制滥造的 低劣的样子 |
英語での説明 | poor of people and things not good or less good in quality or value |
无价值
无价值
形容詞フレーズ
日本語訳死
対訳の関係完全同義関係
无价值の概念の説明
日本語での説明 | へぼだ[ヘボ・ダ] 能力が劣っているさま |
中国語での説明 | 无用,无价值 形容能力差 |
英語での説明 | ineffective the state of being inferior in one's ability |
无价值
无价值
意味 |
wújiàzhíのページへのリンク |