意味 |
EDR日中対訳辞書 |
逐出
逐出
逐出
逐出
日本語訳追出する,掴出す,掴み出す,つかみ出す,掴みだす,攫み出す,攫出す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 追い出す[オイダ・ス] (ある場所や社会から)追い出す |
中国語での説明 | 赶出,逐出,轰出 (从某个地方或社会)赶出 |
英語での説明 | chuck away to drive out a person or animal |
逐出
日本語での説明 | 追放する[ツイホウ・スル] ある社会からしめ出すこと |
中国語での説明 | 放逐 从某个社会中驱逐出去 |
英語での説明 | expel to exclude or expel someone from the fellowship of a group |
逐出
日本語訳お構い,御構,追払い,御構い,国払い
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 国払い[クニバライ] 江戸時代の,国払いという刑罰 |
中国語での説明 | 流放;放逐 江户时代,一种叫作流放的刑罚 |
意味 |
zhú chūのページへのリンク |