「跡」を含む見出し語の検索結果(31~40/542件中)
読み方あとつけ中国語訳跟随中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳尾随中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係跡付の概念の説明日本語での説明後付けする[アトツケ・スル]人の後からついていくこと中国語で...
読み方あととも中国語訳侍奉者,随行者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡供の概念の説明日本語での説明跡供[アトトモ]大名行列の供の人中国語での説明随行者和大名一行随行的人...
読み方あとさき中国語訳前后中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係跡先の概念の説明日本語での説明後先[アトサキ]場所の前と後中国語での説明前后场所的前面和后面...
読み方とぎれる中国語訳来往中断中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係跡切れるの概念の説明日本語での説明途絶える[トダエ・ル]人のゆききが無くなる中国語での説明来往中断人的往来断绝...
読み方とぎれ中国語訳中断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳来往中断中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係跡切れの概念の説明日本語での説明途切れる[トギレ・ル]人のゆききや続いていたもの...
読み方とぎれ中国語訳来往中断中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係跡切の概念の説明日本語での説明途切れる[トギレ・ル]人のゆききや続いていたものが絶えること中国語での説明来往中断人的往来或一直持...
読み方あととり中国語訳继承人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡取の概念の説明日本語での説明跡とり[アトトリ]家督を継ぐ人中国語での説明继承人继承家族财产,地位和权利的人...
読み方あとざ中国語訳后座中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡座の概念の説明日本語での説明後座[アトザ]能舞台において,後座という場所中国語での説明(能乐)后座能剧的舞台上叫做后座的地方...
読み方あとおさえ中国語訳殿后中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡押えの概念の説明日本語での説明後押さえ[アトオサエ]行軍の後押さえにつくこと中国語での説明殿后行军中负责殿后...
読み方あとおさえ中国語訳殿后中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡押さえの概念の説明日本語での説明後押さえ[アトオサエ]行軍の後押さえにつくこと中国語での説明殿后行军中负责殿后...