「一本正经」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/296件中)
読み方とりすます中国語訳道貌岸然,装作一本正经中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とり澄ますの概念の説明日本語での説明取り澄ます[トリスマ・ス]まじめぶった顔つきをする中国語での説明装作一本正...
読み方とりすます中国語訳道貌岸然,装作一本正经中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係とり澄ますの概念の説明日本語での説明取り澄ます[トリスマ・ス]まじめぶった顔つきをする中国語での説明装作一本正...
状態詞日本語訳よそ行き対訳の関係完全同義関係副詞フレーズ日本語訳余所行,余所行き対訳の関係パラフレーズ一本正经の概念の説明日本語での説明よそ行き[ヨソイキ]改まった言葉や態度中国語での説明客客气气;一...
状態詞日本語訳よそ行き対訳の関係完全同義関係副詞フレーズ日本語訳余所行,余所行き対訳の関係パラフレーズ一本正经の概念の説明日本語での説明よそ行き[ヨソイキ]改まった言葉や態度中国語での説明客客气气;一...
読み方よそいき中国語訳客客气气中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳郑重其事,一本正经中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ余所行きの概念の説明日本語での説明よそ行き[ヨソイキ]改まった...
読み方よそいき中国語訳客客气气中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳郑重其事,一本正经中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ余所行きの概念の説明日本語での説明よそ行き[ヨソイキ]改まった...
読み方よそいき中国語訳客客气气中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳郑重其事,一本正经中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ余所行の概念の説明日本語での説明よそ行き[ヨソイキ]改まった言...
読み方とりすます中国語訳道貌岸然,装作一本正经中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係取りすますの概念の説明日本語での説明取り澄ます[トリスマ・ス]まじめぶった顔つきをする中国語での説明装作一本正...
読み方とりすます中国語訳道貌岸然,装作一本正经中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係取り澄ますの概念の説明日本語での説明取り澄ます[トリスマ・ス]まじめぶった顔つきをする中国語での説明装作一本正...
読み方とりすます中国語訳道貌岸然,装作一本正经中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係取澄ますの概念の説明日本語での説明取り澄ます[トリスマ・ス]まじめぶった顔つきをする中国語での説明装作一本正经...
< 前の結果 | 次の結果 >